Yhteystiedot

Esko Erkkilä
Ruokomäenkatu 32
33840 Tampere
050 556 4878

Pikakysely

Mitä pidät uusista kotisivuistamme?

Miksi Katainen ja Urpilainen taistelivat itsestäänselvyyttä vastaan?

Sunnuntai 11.3.2012 - -Esko Erkkilä-


Suomen hallitus laati Kreikan kanssa sopimuksen, jolla lähivuodet tullaan lapioimaan Suomesta rahaa Kreikalle ja kreikkalaisille pankeille.

 

Sopimus oli Suomen kannalta ilmeisen tyhmä, sillä siitä kertoo jo se, että muut maat eivät solmineet vastaavaa sopimusta. Suomi joutui Euroopassa naurunalaiseksi, kun se solmi ja jopa vaati rahanlapiomisen Kreikkaan varmistavaa sopimusta!

 

Ainoa syy ”sopimuksen” solmimiseen oli SDP:n ennen viime kevään eduskuntavaaleja antama vaalilupaus, että Kreikan rahoitusta jatketaan vain riittäviä takuita vastaan.

 

”Riittävät takuut” on valtiovarainministeri Urpilaisen hokema, jolla ei ole pienintäkään katetta.

 

Urpilainen allekirjoitti sopimuksen suuren tiedotussulun ollessa päällä, sillä allekirjoitustilaisuuteen ei päästetty lehdistöä. Allekirjoitustilaisuudesta otettiin aitoon neuvostyyliin yksi virallinen valokuva.

 

Suurimmat virheensä pääministeri Katainen ja valtiovarainministeri Urpilainen vasalleineen tekivät, kun he kieltäytyivät sopimuksen kääntämisestä suomenkielelle.

 

Suomen viralliset kielet ovat suomi ja ruotsi. Päätökset pitää tehdä suomenkielisiin ja ruotsinkielisiin asiakirjoihin nojautuen. Katainen ja Urpilainen ovat kansalaistaidon peruskurssin tarpeessa, sillä nyt he vähät välittivät selkeästä asiasta.

 

Eduskunnan puhemies Eero Heinäluoman jyrähdys itsestään selvästä asiasta laittoi Kataisen ja Urpilaisen noloon asemaan. Pääministerin ja valtiovarainministerin pullikoinnista huolimatta Suomen ja Kreikan väliset vakuussopimukset on käännettävä suomeksi ja ruotsiksi, jotta päättäjämme pystyisivät arvioimaan, että voidaanko sopimus hyväksyä.

 

Osoittaa suurta tietämättömyyttä, ylimielisyyttä ja tilannetajun puutetta, kun pääministeri Katainen ja valtiovarainministeri Urpilainen kieltäytyivät suomentamasta asiakirjoja.

 

Ainoa oikea menettelytapa on se, että kaikki asiakirjat pitää suomentaa, sillä englanti ei ole Suomen virallinen kieli.

 

Kiitokset puhemies Eero Heinäluomalle, joka laittoi Suomea tyrannisoivan nappulaliigapariskunnan aisoihin!

 

 

-Esko Erkkilä-

Avainsanat: Kreikka-sopimus, Jyrki Katainen, Jutta Urpilainen, Eero Heinäluoma, puhemies Eero Heinäluoma,


Kommentoi kirjoitusta


Nimi:*

Kotisivun osoite:

Sähköpostiosoite:

Lähetä tulevat kommentit sähköpostiini